"Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.“(Matthew 11: 28-29)
Protected by Copyscape DMCA Copyright Protection

Introduction:

My photo
Current: Danbury, CT, United States
Welcome! A few years ago, I discovered an application that artists employ in their works to bring cultural awareness to their audiences. Having discerned this semiotic theory that applies to literature, music, art, film, and the media, I have devoted the blog,Theory of Iconic Realism to explore this theory. The link to the publisher of my book is below. If you or your university would like a copy of this book for your library or if you would like to review it for a scholarly journal, please contact the Edwin Mellen Press at the link listed below. Looking forward to hearing from you!

Announcements

I will present or have presented research on Sydney Owenson (Lady Morgan) or my semiotic theory of iconic realism at the following location(s):

2023-2025: I will be researching and writing my third book on iconic realism.

April 2022: American Conference for Irish Studies, virtual event: (This paper did not discuss Sydney Owenson.) "It’s in the Air: James Joyce’s Demonstration of Cognitive Dissonance through Iconic Realism in His Novel, Ulysses"

October, 2021: Sacred Heart University, Fairfield, CT: "Sydney Owenson’s use of sociolinguistics and iconic realism to defend marginalized communities in 19th century Ireland"

March, 2021: Lenoir-Rhyne University, Hickory, North Carolina: "Sydney Owenson (Lady Morgan): A Nineteenth Century Advocate for Positive Change through Creative Vision"

October, 2019: Elms College, Chicopee, Massachusetts: "A Declaration of Independence: Dissolving Sociolinguistic Borders in the Literature of Sydney Owenson (Lady Morgan)"

02 September, 2024

Sydney Owenson's 'The Wild Irish Girl' and Revolutionary Thought


Sydney Owenson’s national tales and narrative poetry echo those of the American colonists in regard to humanity’s birth right of freedom, particularly in the way her British characters interact with Irish characters. Owenson sees the Irish used as scapegoats for England’s perceived imperial failure and, through her writing, takes a stand against the British. While she leads her fellow country men and women to awareness of individual and national pride, she also sheds light upon the conditions of the nineteenth century female, that of subjugation to male dominance. 

Particularly in The Wild Irish Girl, Owenson reveals eighteenth century societal dictates present within the Irish culture. Her inclusion of Irish speech involves the ‘wild’ Irish instructing the British aristocracy on truths evident to the Irish but virtually unknown by the intruding British. For example, the main female character’s name is Glorvina, the word glor in Irish, meaning voice. In one of her initial conversations with the character, Horatio, she explains the significance of Irish music: 

This susceptibility to the influence of my country’s music, discovered itself in a period of existence, when no associating sentiment of the heart could have called it into being; for I have often wept in convulsive emotion at an air before the sad story it accompanied was understood: but now- now- that feeling is matured, and understanding awakened. Oh! You cannot judge-cannot feel- for you have no national music; and your country is the happiest under heaven! [1]

Audaciously, Owenson configures historical and linguistic elements of Ireland within this foundational national tale and juxtaposes these elements with those of Great Britain through her two main characters, illustrating a cultural fantasy of an Anglo-Irish coalition. 

_____________________________________________________

[1] Sydney Owenson, The Wild Irish Girl, Boston: Joseph Greenleaf, 1808, p. 92.


No comments:

Post a Comment

Thank you for leaving your respectful comment.